| 1. | The principal shall bear civil liability for the agent s acts of agency 被代理人对代理人的代理行为,承担民事责任。 |
| 2. | Bear civil liability for 承担民事责任 |
| 3. | All partners shall bear civil liability for the operational activities of the responsible person and other personnel 合伙负责人和其他人员的经营活动,由全体合伙人承担民事责任。 |
| 4. | The foreign company shall bear civil liabilities for the business operation of its branches undertaken within the territory of china 外国公司对其分支机构在中国境内进行经营活动承担民事责任。 |
| 5. | All partners shall bear civil liability for the operational activities of the responsible person and other personnel 合伙人可以推举负责人。合伙负责人和其他人员的经营活动,由全体合伙人承担民事责任。 |
| 6. | Article 43 an enterprise as legal person shall bear civil liability for the operational activities of its legal representatives and other personnel 第四十三条企业法人对它的法定代表人和其他工作人员的经营活动,承担民事责任。 |
| 7. | Article 43 . an enterprise as legal person shall bear civil liability for the operational activities of its legal representatives and other personnel . article 44 第四十三条企业法人对它的法定代表人和其他工作人员的经营活动,承担民事责任。 |
| 8. | The principal shall bear civil liability for an act performed by an actor with no power of agency , beyond the scope of his power of agency or after his power of agency has expired , only if he recognizes the act retroactively 第六十六条没有代理权超越代理权或者代理权终止后的行为,只有经过被代理人的追认,被代理人才承担民事责任。 |
| 9. | Article 7 citizens , legal persons and other organizations that are subjected to administrative penalty because of their violations of law shall , in accordance with law , bear civil liability for damage done to others by their illegal acts 第七条公民、法人或者其他组织因违法受到行政处罚,其违法行为对他人造成损害的,应当依法承担民事责任。 |
| 10. | Article 207 whoever should bear civil liability for compensation and effect payment of a fine or penalty in violation of the provisions of this law while his / her property is insufficient to make simultaneous payment thereof shall bear civil liability for compensation first 第二百零七条违反本法规定,应当承担民事赔偿责任和缴纳罚款、罚金,其财产不足以同时支付时,先承担民事赔偿责任。 |